A Fistful of Dollars
VIDEO of A Fistful Of Dollars 1964 – Western
|A Fistful of Dollars
(Per un pugno di dollari)
|Directed by||Sergio Leone|
|Produced by||Arrigo Colombo
Víctor Andrés Catena
Jamie Comas Gil
Fernando Di Leo
by Akira Kurosawa
|Music by||Dan Savio|
|Edited by||Roberto Cinquini|
|Distributed by||Unidis (Italy)
United Artists (US & UK)
|Box office||$14.5 million|
A Fistful of Dollars (Italian: Per un pugno di dollari, lit. “For a Fistful of Dollars”), titled on-screen as Fistful of Dollars, is a 1964 Spaghetti Western film directed by Sergio Leone and starring Clint Eastwood in his first leading role, alongside Gian Maria Volontè, Marianne Koch, Wolfgang Lukschy, Sieghardt Rupp, José Calvo, Antonio Prieto, and Joseph Egger.
A Fistful of Dollars was filmed on a low budget (reported to be $200,000), and Eastwood was paid $15,000 for his role. Released in Italy in 1964 and then in the United States in 1967, it initiated the popularity of the spaghetti westernfilm genre. It was followed by For a Few Dollars More and The Good, the Bad and the Ugly, also starring Eastwood. Collectively, the films are known as the “Dollars Trilogy“, or “The Man With No Name Trilogy”. The film has been identified as an unofficial remake of the Akira Kurosawa film Yojimbo (1961), which resulted in a successful lawsuit by Toho, the producers of Yojimbo. In the United States, the United Artists publicity campaign referred to Eastwood’s character in all three films as the “Man with No Name“.
As few spaghetti westerns had yet been released in the United States, many of the European cast and crew took on American-sounding stage names. These included Leone himself (“Bob Robertson”), Gian Maria Volontè (“Johnny Wels”), and composer Ennio Morricone (“Dan Savio”). A Fistful of Dollars was shot in Spain, mostly near Hoyo de Manzanares close to Madrid, but also (like its two sequels) in the Tabernas Desert and in the Cabo de Gata-Níjar Natural Park, both in Almería province.
A stranger arrives at the little Mexican border town of San Miguel. Silvanito, the town’s innkeeper, tells the Stranger about a feud between two families vying to gain control of the town: on the one side, the Rojo brothers: Don Miguel, Esteban and Ramón; on the other, the family of the town sheriff, John Baxter. The Stranger decides to play each family against the other in order to make money, and proves his speed and accuracy with his gun to both sides by shooting the four men who teased him as he entered town with ease.
The Stranger seizes his opportunity when he sees the Rojos massacre a detachment of Mexican soldiers who were escorting a shipment of gold. The Stranger takes two of the dead bodies to a nearby cemetery and sells information to both sides, saying that two Mexican soldiers survived the attack. Both sides race to the cemetery, the Baxters to get the “survivors” to testify against the Rojos, the Rojos to silence them. The factions engage in a gunfight, with Ramón managing to “kill” the “survivors” and Esteban capturing John Baxter’s son, Antonio.
While the Rojos and the Baxters are fighting, the Stranger searches the Rojo hacienda for the gold. While he is searching he accidentally knocks out a woman, Marisol. He takes her to the Baxters, who, in turn, arrange to return her to the Rojos in exchange for Antonio. During the exchange, Marisol’s son runs to her, with her husband following. While the family embraces, Ramón orders one of his men, Rubio, to kill her husband as he has already told him to leave town. Silvanito attempts to protect the family with a shotgun, but is about to be killed himself when the Stranger backs him up, staring down Rubio. Neither Ramón nor any of his men attempt to challenge the Stranger, knowing that he is too fast on the draw.
The Stranger then tells Marisol to go to Ramón and for her husband (Julián/Julio) to take their son (Jesús) home. Afterwards, the Stranger learns from Silvanito that Ramón had taken Marisol from her husband and forced her to live with him as his prisoner. That night, while the Rojos are celebrating, the Stranger rides out and frees Marisol, shooting the guards and wrecking the house in which she is being held in order to make it appear as though it were attacked by the Baxters. The Stranger gives Marisol, her husband, and their son some money and tells them to leave the town. When the Rojos discover that he freed Marisol, they capture the Stranger and torture him, but he escapes. Believing the Stranger to be protected by the Baxters, the Rojos set fire to the Baxter home and massacre the entire family as they run out of the burning building. Ramon kills John Baxter and Antonio after pretending to spare them. Consuelo, John Baxter’s wife, appears and curses the Rojos for killing her husband and son, as they were unarmed. She is then shot and killed by Esteban.
With help from Piripero, the local coffin-builder, the Stranger escapes town by hiding in a casket. The Stranger hides and convalesces in a nearby mine. When Piripero tells him Silvanito has been captured, the Stranger returns to town and faces the Rojos. With a steel chest-plate hidden beneath his poncho, he taunts Ramón to “aim for the heart” as Ramón’s shots bounce off. Panicked, Ramón uses up all of the bullets in his Winchester. The Stranger shoots the rifle from Ramón’s hand and kills the other Rojos standing nearby, including Don Miguel and Rubio. He then uses the last bullet in his gun to free Silvanito, who had been tied hanging from a post. The Stranger challenges Ramón to reload his rifle faster than he, the Stranger, can reload his pistol. The Stranger shoots and kills Ramón. Esteban Rojo aims at the Stranger from a nearby building, but is shot dead by Silvanito. The Stranger bids farewell and rides away from the town.
- Clint Eastwood as Joe, the Stranger (the “Man with No Name“)
- Gian Maria Volontè (as John Wells / Johnny Wels) as Ramón Rojo
- Marianne Koch as Marisol
- José Calvo (as Jose Calvo) as Silvanito, the Innkeeper
- Joseph Egger (as Joe Edger) as Piripero, the Coffin-Builder
- Antonio Prieto as Don Miguel / Benito Rojo
- Sieghardt Rupp (as S. Rupp) as Esteban Rojo
- Wolfgang Lukschy (as W. Lukschy) as Sheriff John Baxter
- Margarita Lozano (as Margherita Lozano) as Doña Consuelo Baxter
- Bruno Carotenuto (as Carol Brown) as Antonio Baxter
- Daniel Martín as Julián / Julio
- Mario Brega (as Richard Stuyvesant) as Chico, Rojo Gang Member
- Benito Stefanelli (as Benny Reeves) as Rubio, Ramón’s Rifleman
- Aldo Sambrell (as Aldo Sambreli) as Manolo, Rojo Gang Member
- Antonio Moreno as Juan De Dios, the Bell-Ringer (uncredited)
- Nino Del Arco as Jesús (uncredited)
- Juan Cortés: Cavalry Captain (uncredited)
- Lorenzo Robledo: Baxter Gang Member (uncredited)
- Antonio Molino Rojo: Baxter Gang Member (uncredited)
- José Canalejas: Rojo Gang Member (uncredited)
A Fistful of Dollars was at first intended by Leone to reinvent the western genre in Italy. In his opinion, the American westerns of the mid- to late-1950s had become stagnant, overly preachy and not believable. Despite the fact that even Hollywood began to gear down production of such films, Leone knew that there was still a significant market in Europe for westerns. He observed that Italian audiences laughed at the stock conventions of both American westerns and the pastiche work of Italian directors working behind pseudonyms. His approach was to take the grammar of Italian film and to transpose it into a western setting.
Eastwood was not the first actor approached to play the main character. Originally, Sergio Leone intended Henry Fonda to play the “Man with No Name.” However, the production company could not afford to employ a major Hollywood star. Next, Leone offered Charles Bronsonthe part. He, too, declined, arguing that the script was bad. Both Fonda and Bronson would later star in Leone’s Once Upon a Time in the West (1968). Other actors who turned the role down were Henry Silva, Rory Calhoun, Tony Russel,Steve Reeves, Ty Hardin, and James Coburn. Leone then turned his attention to Richard Harrison, who had recently starred in the very first Italian western, Duello nel Texas. Harrison, however, had not been impressed with his experience on his previous film and refused. The producers later presented a list of available, lesser-known American actors and asked Harrison for advice. Harrison suggested Eastwood, who he knew could play a cowboy convincingly. Harrison later stated, “Maybe my greatest contribution to cinema was not doing A Fistful of Dollars and recommending Clint for the part.” Eastwood later spoke about transitioning from a television western to A Fistful of Dollars: “In Rawhide, I did get awfully tired of playing the conventional white hat…the hero who kisses old ladies and dogs and was kind to everybody. I decided it was time to be an anti-hero.”
A Fistful of Dollars was an Italian/German/Spanish co-production, so there was a significant language barrier on set. Leone did not speak English, and Eastwood communicated with the Italian cast and crew mostly through stuntman Benito Stefanelli, who also acted as an unlicensed interpreter for the production and would later appear in Leone’s other pictures. Similar to other Italian films shot at the time, all footage was filmed silent, and the dialogue and sound effects were dubbed over in post-production. For the Italian version of the film, Eastwood was dubbed by stage and screen actor Enrico Maria Salerno, whose ‘sinister’ rendition of the Man With No Name‘s voice contrasted with Eastwood’s cocksure and darkly humorous interpretation.
A Fistful of Dollars became the first film to exhibit Leone’s famously distinctive style of visual direction. This was influenced by both John Ford‘s cinematic landscaping and the Japanese method of direction, perfected by Akira Kurosawa. Leone wanted an operatic feel to his western and so there are many examples of extreme close-ups on the faces of different characters that function like arias in a traditional opera. The rhythm, emotion and communication within scenes can be attributed to Leone’s meticulous framing of his close-ups. This is quite different from Hollywood‘s use of close-ups which used them as reaction shots, usually to a line of dialogue that had just been spoken. Leone’s close-ups are more akin to portraits, often lit with Renaissance-type lighting effects and are considered by some as pieces of design in their own right.
Eastwood was instrumental in creating the Man with No Name’s distinctive visual style. He bought black jeans from a sport shop on Hollywood Boulevard, the hat came from a Santa Monica wardrobe firm, and the trademark cigars from a Beverly Hills store. He also brought props from Rawhide including a Cobra-handled Colt, a gunbelt, and spurs. The poncho was acquired in Spain. It was Leone and costume designer Carlo Simi who decided on the Spanish poncho for the Man with No Name. On the anniversary DVD for The Good, the Bad, and the Ugly, it was said that while Eastwood himself is a non-smoker, he felt that the foul taste of the cigar in his mouth put him in the right frame of mind for his character. Leone reportedly took to Eastwood’s distinctive style quickly and commented that, “More than an actor, I needed a mask, and Eastwood, at that time, only had two expressions: with hat and no hat.”
The film’s music was written by Ennio Morricone, credited as Dan Savio.
Leone requested Morricone to write a theme that would be similar to Dimitri Tiomkin’s El Degüello (used in Rio Bravo, 1959). Although the two themes are similar, Morricone states that he used a lullaby he had composed before and developed the theme from that. He adds that what makes the two themes similar is the execution, not the arrangement.
“Some of the music was written before the film, which is unusual. Leone’s films were made like that because he wanted the music to be an important part of it, and he often kept the scenes longer simply because he didn’t want the music to end. That’s why the films are so slow – because of the music.” Though not used in the completed film, Peter Tevis recorded lyrics to Morricone’s theme for the film. As a movie tie-in to the American release, United Artists Records released a different set of lyrics to Morricone’s theme called Restless One by Little Anthony and the Imperials.
Tracks (2006 GDM version)
- Titoli 2:58
- Quasi morto 1:40
- Musica sospesa 1:02
- Square dance 1:36
- Ramon 1:05
- Consuelo Baxter 1:18
- Doppi giochi 1:41
- Per un pugno di dollari (1) 1:26
- Scambio di prigionieri 0:55
- Cavalcata 3:29
- L’inseguimento 2:25
- Tortura 9:31
- Alla ricerca dell’evaso 1:22
- Senza pietà 2:08
- La reazione 2:36
- Per un pugno di dollari (2) 1:49
- Per un pugno di dollari (finale) 1:09
Release and reception
A Fistful of Dollars was released in Italy in September 1964. Over the film’s theatrical release, it grossed more than any other Italian film up to that point. In January 1967 the film premièred in the United States grossing $4.5 million for the year.It eventually grossed $14.5 million in its American release. In 1969 it was re-released, earning $1.2 million in rentals.
When the film was released on the televised network ABC, a four and a half minute prologue was added to the film to contextualise the character and justify the violence. Written and directed by Monte Hellman, it featured an unidentified official (Harry Dean Stanton) offering the Man With No Name a chance at a pardon in exchange for cleaning up the mess in San Miguel. Close-ups of Eastwood’s face from archival footage are inserted into the scene alongside Stanton’s performance. This prologue appeared on the Special Edition DVD and the more recent Blu-ray, along with an interview with Monte Hellman about its making.
Upon the film’s American release in 1967, both Philip French and Bosley Crowther were unimpressed with the film itself. Critic Philip French of The Observer stated: “The calculated sadism of the film would be offensive were it not for the neutralising laughter aroused by the ludicrousness of the whole exercise. If one didn’t know the actual provenance of the film, one would guess that it was a private movie made by a group of rich European Western fans at a dude ranch… A Fistful of Dollarslooks awful, has a flat dead soundtrack, and is totally devoid of human feeling.”Bosley Crowther of the The New York Times treated the film not as pastiche, but as camp-parody, stating that nearly every Western cliche could be found in this “egregiously synthetic but engrossingly morbid, violent film”. He went on to patronise Eastwood’s performance, stating: “He is simply another fabrication of a personality, half cowboy and half gangster, going through the ritualistic postures and exercises of each… He is a morbid, amusing, campy fraud”.
However, in response to these immediate negative reviews, Howard Hughes, in his 2012 book ‘Once upon a time in the Italian West’, reflected by stating: “American and British critics largely chose to ignore Fistful’s release, few recognising its satirical humour or groundbreaking style, preferring to trash the shoddy production values…”.
The retrospective reception of A Fistful of Dollars has been much more positive, noting it as a hugely influential film in regards to the rejuvenation of the Western genre. The 67th Cannes Film Festival, held in 2014, celebrated the “50th anniversary of the birth of the Spaghetti Western… by showing A Fistful of Dollars“.Quentin Tarantino, prior to hosting the event, in a press-release described the film as “the greatest achievement in the history of Cinema”.A Fistful of Dollars has achieved a 98% freshness rating out of 43 critical reviews on Rotten Tomatoes, whilst being placed 8th on the site’s ‘Top 100 Westerns’.
The film was effectively an unofficial and unlicensed remake of Akira Kurosawa’s 1961 film Yojimbo (written by Kurosawa and Ryuzo Kikushima), lifting traditional themes and character tropes usually typified within a Jidaigeki film. Kurosawa insisted that Leone had made “a fine movie, but it was MY movie.” Leone ignored the resulting lawsuit, but eventually settled out of court, reportedly for 15% of the worldwide receipts of A Fistful of Dollars and over $100,000.
British critic Sir Christopher Frayling identifies three principal sources for A Fistful of Dollars: “Partly derived from Kurosawa’s samurai film Yojimbo, partly from Dashiell Hammett‘s novel Red Harvest (1929), but most of all from Carlo Goldoni‘s eighteenth-century play Servant of Two Masters.” Leone has cited these alternate sources in his defense. He claims a thematic debt, for both Fistful and Yojimbo, to Carlo Goldoni’s Servant of Two Masters—the basic premise of the protagonist playing two camps against each other. Leone asserted that this rooted the origination of Fistful/Yojimbo in European, and specifically Italian, culture. The Servant of Two Masters plot can also be seen in Hammett’s detective novel Red Harvest. The Continental Op hero of the novel is, significantly, a man without a name. Leone himself believed that Red Harvest had influenced Yojimbo: “Kurosawa’s Yojimbo was inspired by an American novel of the serie-noire so I was really taking the story back home again.”
In 2014, the film was digitally restored by Cineteca di Bologna and Unidis Jolly Film for its Blu-ray debut and 50th anniversary. Frame-by-frame digital restoration by Prasad Corporation removed dirt, tears, scratches and other defects. The directorial credit for Leone, which replaced the “Bob Robertson” card years ago, has been retained, but otherwise, the original credits (with pseudonyms, including “Dan Savio” for Morricone) remain the same.
- A Fistful of Dollars (The Christopher Frayling Archives: A Fistful of Dollars) (Blu-ray). Los Angeles, California: Metro-Goldwyn-Mayer. 1967.
- Marco Giusti. Dizionario del western all’italiana. Mondadori, 2007.ISBN 88-04-57277-9.
- Howard Hughes. Once Upon A Time in the Italian West: The Filmgoers’ Guide to Spaghetti Westerns. I.B. Tauris & Co Ltd, 2009.ISBN 978-1-85043-896-0.
- “Für eine Handvoll Dollar” (in German). filmportal.de. Retrieved19 February 2013.
- “PER UN PUGNO DI DOLLARI (1964)”. BFI Film & TV Database. London: British Film Institute. Retrieved February 19,2013.
- Sources that refer to the budget of Fistful of Dollars include:
- “Per un pugno di dollari – Box Office Data, DVD Sales, Movie News, Cast Information”. The Numbers. Nash Information Services, LLC. Retrieved 8 January 2014.
- “Sergio Leone Factoids”. Fistful of Leone. Retrieved 8 January2014.
- Hicks, Christopher (25 January 1990). “EASTWOOD REMEMBERS `FISTFUL OF DOLLARS’ DIRECTOR”. Deseret News. Retrieved 8 January 2014.
- Variety film review; November 18, 1964, page 22.
- “Ennio Morricone” by Jerry McCulley, essay in the 1995 CD “The Ennio Morricone Anthology”, Rhino DRC2-1237
- Caldito, Angel (3 September 2008). “Los primeros decorados del Oeste en España, en Hoyo de Manzanares” (in Spanish). Historias Matritenses. Retrieved 7 January 2014.
- Frayling 2006, p. 141.
- Barnum, Michael The Wild Wild Interview: Tony Russel Our Man On Gamma 1 Video Watchdog No. 128 Dec/Feb 2007
- Hughes, p.3
- “Steve Reeves Interview Pt 2”. drkrm. Retrieved 7 January 2014.
- Carrerowbonanza, Jack (11 June 2004). “Relive the thrilling days of the Old West in film”. Tahoe Daily Tribune. Retrieved 7 January2014.
- Williams, Tony (October 2003). “A Fistful of Dollars”. Senses of Cinema. Retrieved 7 January 2014.
- “Richard Harrison sur Nanarland TV” (in French). Nanarland TV. 18 September 2012.
- “Richard Harrison par Nanarland” (in French). Nanarland. Retrieved 7 January 2014.
- Hughes, p.4
- “More Than A Fistful of Interview: Christopher Frayling on Sergio Leone”. Fistful of Leone. Retrieved 20 February 2015.
- Munn, p. 48
- Sir Christopher Frayling, For a Few Dollars More audio commentary. Retrieved 25 January 2016.
- Frayling 2006. p. 100
- Sir Christopher Frayling, A Fistful of Dollars audio commentary (Blu-ray version). Retrieved on 15 September 2014.
- Munn, p. 46
- Hughes, p.5
- Munn, p. 47
- Mininni, Francesco. “Intervista: Sergio Leone” (in Italian). Cinema Del Silenzio. Retrieved 7 January 2014.
- “A Fistful of Dollars title sequence”. Watch the Titles. Submarine Channel. Retrieved 7 January 2014.
- Viva Leone! (Documentary). BBC. 1989.
- Ennio Morricone q&a Observer Music Monthly March 2007.
- “GDM Music S.r.l.”. www.gdmmusic.com. Retrieved 20 February2015.
- A Fistful of Dollars (The Christopher Frayling Archives: A Fistful of Dollars) (Blu-ray disc). Los Angeles, California: Metro-Goldwyn-Mayer. 1967.
- Hughes, p.7
- “A Fistful of Dollars (1967)”. Box Office Mojo. Retrieved 30 April2013.
- “Big Rental Films of 1969”, Variety, 7 January 1970 p 15
- Stevens, Brad (2003). Monte Hellman: His Life and Films. McFarland. p. 200.
- “A Fistful of Dollars Prologue”. Fistful-of-leone.com. 1998-07-05. Retrieved 2012-06-03.
- Sutton, Mike (10 April 2005). “A Fistful Of Dollars (Special Edition)”. The Digital Fix. Retrieved 3 June 2012.
- Rich, Jamie S. (29 August 2011). “A Fistful of Dollars (Blu-ray) : DVD Talk Review of the Blu-ray”. DVD Talk. Retrieved 3 June2012.
- French, Philip (11 June 1967). “Under Western disguise”. The Observer. Scribd. Retrieved 7 January 2014.
- Crowther, Bosley (2 February 1967). “Movie Review – A Fistful of Dollars”. The New York Times. Archived from the original on 22 August 2011. Retrieved 19 January 2009.
- Hughes, Howard. Once Upon a time in the Italian West.http://books.google.co.uk/books?hl=en&lr=&id=M6D3AgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PT7&dq=howard+hughes+a+fistful+of+dollars&ots=pG4oQPEYbu&sig=cn9IRWqcYMoAHdMOzWctvTlkZms#v=onepage&q=howard%20hughes%20a%20fistful%20of%20dollars&f=false. Retrieved 20 February 2015. External link in
- “A Fistful of Dollars to be shown at Cannes Film Festival”.http://www.telegraph.co.uk/culture/film/cannes-film-festival/10829541/A-Fistful-of-Dollars-to-be-shown-at-Cannes-Film-Festival.html. The Telegraph. Retrieved 20 February 2015.External link in
- “Rotten Tomatoes: A Fistful of Dollars”.http://www.rottentomatoes.com/m/fistful_of_dollars/. Retrieved20 February 2015. External link in
- Galbraith IV, Stuart (2001). The Emperor and the Wolf. New York: Faber and Faber. Archived from the original on 28 September 2007. Retrieved 29 February 2008.
- Gelten, Simon. “FISTFUL – The Whole Story, part 2 – The Spaghetti Western Database”. Spaghetti Western Database. Retrieved3 June 2012.
- “A Fistful of Dollars and Yojimbo”. Side B Magazine. 14 April 2011. Retrieved 3 June 2012.
- The BFI Companion to the Western, 1988.
- Frayling 2006, p. 151.
- Fridlund, Classical American Western and Spaghetti Western: A Comparison of Shane and A Fistful of Dollars. In 2003 Film & History CD-ROM Annual. Cleveland OH: Film & History, 2005
- prasadgroup.org, Digital Film Restoration
- Hollywoodreporter.com, Cannes: Quentin Tarantino to Host Screening of ‘A Fistful of Dollars’, 05/13/2014 by Stuart Kemp
- Hughes, Howard (2009). Aim for the Heart. London: I.B. Tauris. ISBN 978-1-84511-902-7.
- Munn, Michael (1992). Clint Eastwood: Hollywood’s Loner. London: Robson Books. ISBN 0-86051-790-X.
- Frayling, Christopher (2006). Spaghetti westerns : cowboys and Europeans from Karl May to Sergio Leone (Revised paperback ed.). London: I. B. Tauris & Co. ISBN 978-1845112073.
- Giusti, Marco (2007). Dizionario del western all’italiana (1. ed. Oscar varia. ed.). Milano: Oscar Mondadori. ISBN 88-04-57277-9.
|Wikiquote has quotations related to: A Fistful of Dollars|